Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Spanish translation, cultural adaptation and validation of the Person-Centred Practice Inventory-Student (PCPI-ST): A tool for advancing person-centred care education

  • Virginia La Rosa-Salas
  • , Leire Arbea Moreno
  • , Marta Lizarbe-Chocarro
  • , Edgar Benítez
  • , Begoña Errasti-Ibarrondo
  • , Ana Choperena
  • , Brendan McCormack
  • , Vaibhav Tyagi
  • , Deirdre O'Donnell
  • , Ana Carvajal-Valcárcel

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

2 Downloads (Pure)

Abstract

Aim To cross-culturally adapt the Person-Centred Practice Inventory-Student (PCPI-ST) into Spanish and to evaluate its psychometric properties in healthcare students. Background Person-centred practice (PCP) is a cornerstone of global healthcare emphasising patient empowerment, communication skills and self-management. However, preparation approaches for healthcare students vary and assessment methods often fail to capture its multidimensional nature. The PCPI-ST, grounded in an internationally recognised mid-range theory, provides a comprehensive measure of students’ self-reported PCP Design Cross-cultural adaptation and psychometric validation study design. Methods A two-stage approach: (1) translation and cultural adaptation following ‘the Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcomes Measures-Principles of Good Practice guidelines’; (2) cross-sectional survey assessing the instrument psychometric properties (internal consistency, test-retest reliability and factor analysis). Results A total of 337 Spanish university students (180 medicine and 157 nursing) were included. The process ensured cultural equivalence and accurate assessment of clarity (scale content validity index average [S-CVI/Ave] = 0.94) and relevance (S-CVI/Ave = 0.96), achieving excellent results in the content validity. The expert panel deemed the questionnaire to be easy to understand and comprehensive. Psychometric evaluation revealed acceptable internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.64–0.89). Test-retest reliability confirmed temporal stability. Exploratory and confirmatory factor analyses supported a three-dimensional structure consistent with the PCP framework. Fit indices improved after model refinements, achieving CFI= 0.87 and RMSEA= 0.052. Conclusions This Spanish version of the PCPI-ST, transculturally adapted and validated in healthcare students, promotes its integration into undergraduate curricula to assess PCP readiness and evaluate the efficacy of person-centred educational strategies.
Original languageEnglish
Article number104619
Pages (from-to)1-12
Number of pages12
JournalNurse Education in Practice
Volume89
Early online date6 Nov 2025
DOIs
Publication statusPublished (in print/issue) - 30 Nov 2025

Bibliographical note

1471-5953/© 2025 The Author(s). Published by Elsevier Ltd.

Funding

This research received funding from the State Plan for I+D+I 2017–2020, with co-financing provided by the ISCIII-General Sub directorate for Research Evaluation and Promotion and the European Regional Development Fund (FEDER) (PI20/01644). The funding entity played no part in shaping the study’s design, execution, data analysis, interpretation, or manuscript composition

FundersFunder number
European Regional Development FundPI20/01644

    UN SDGs

    This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)

    1. SDG 3 - Good Health and Well-being
      SDG 3 Good Health and Well-being
    2. SDG 4 - Quality Education
      SDG 4 Quality Education

    Keywords

    • Person-centred practice
    • Healthcare students
    • Instrument
    • Cross-cultural adaptation
    • psychometric properties
    • Psychometric properties

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Spanish translation, cultural adaptation and validation of the Person-Centred Practice Inventory-Student (PCPI-ST): A tool for advancing person-centred care education'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this