'Seachrán Chairn tSiadhail': A Rambling Song about a Rambling Man

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

'Seachrán Chairn tSiadhail' (‘Astray in Carnteel’) commemorates a chance encounter between a rambling jack-of-all-trades and a woman of otherworldly beauty at the harvest fair of Carnteel in south Tyrone. It also encapsulates the rover’s reflections on his life as a well-travelled man of many trades and skills. This is a new diplomatic edition and translation of the text of 'Seachrán Chairn tSiadhail'. It will also be suggested that Aodh Mac Domhnaill’s version, transcribed in a manuscript dating to the period 1840-1850, is the version which probably best represents the original song as composed during the first half of the eighteenth century. Authorship of the song is attributed to two poets: Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill from Tyrone and Mícheál Ó hÍr from south Armagh.
LanguageEnglish
Pages226-256
JournalDúiche Néill: Journal of the O'Neill Country Historical Society
Volume24
Publication statusPublished - 7 Apr 2017

Fingerprint

Song
Manuscripts
Authorship
Harvest
Poet

Keywords

  • Eighteenth-Century Irish song
  • 'Seachrán Chairn tSiadhail'
  • 'Seachrán Chairn tSiail'
  • Carnteel
  • Aodh Mac Domhnaill
  • Art Mac Bionaid
  • Peadar Ó Gealacáin
  • Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill
  • Mícheál Ó hÍr
  • Rambling Jack-of-all-Trades
  • Harvest Fair
  • Seduction
  • Elopement
  • Eighteenth-Century Trades and Professions
  • Ulster Place-names in Irish
  • Ulster Manuscript Tradition
  • Ulster Oral Tradition.

Cite this

@article{4954060944b2448996591b537e7be032,
title = "'Seachr{\'a}n Chairn tSiadhail': A Rambling Song about a Rambling Man",
abstract = "'Seachr{\'a}n Chairn tSiadhail' (‘Astray in Carnteel’) commemorates a chance encounter between a rambling jack-of-all-trades and a woman of otherworldly beauty at the harvest fair of Carnteel in south Tyrone. It also encapsulates the rover’s reflections on his life as a well-travelled man of many trades and skills. This is a new diplomatic edition and translation of the text of 'Seachr{\'a}n Chairn tSiadhail'. It will also be suggested that Aodh Mac Domhnaill’s version, transcribed in a manuscript dating to the period 1840-1850, is the version which probably best represents the original song as composed during the first half of the eighteenth century. Authorship of the song is attributed to two poets: Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill from Tyrone and M{\'i}che{\'a}l {\'O} h{\'I}r from south Armagh.",
keywords = "Eighteenth-Century Irish song, 'Seachr{\'a}n Chairn tSiadhail', 'Seachr{\'a}n Chairn tSiail', Carnteel, Aodh Mac Domhnaill, Art Mac Bionaid, Peadar {\'O} Gealac{\'a}in, Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill, M{\'i}che{\'a}l {\'O} h{\'I}r, Rambling Jack-of-all-Trades, Harvest Fair, Seduction, Elopement, Eighteenth-Century Trades and Professions, Ulster Place-names in Irish, Ulster Manuscript Tradition, Ulster Oral Tradition.",
author = "{Smith [Mac Gabhann]}, {Peter [Peadar]}",
year = "2017",
month = "4",
day = "7",
language = "English",
volume = "24",
pages = "226--256",

}

'Seachrán Chairn tSiadhail': A Rambling Song about a Rambling Man. / Smith [Mac Gabhann], Peter [Peadar].

Vol. 24, 07.04.2017, p. 226-256.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - 'Seachrán Chairn tSiadhail': A Rambling Song about a Rambling Man

AU - Smith [Mac Gabhann], Peter [Peadar]

PY - 2017/4/7

Y1 - 2017/4/7

N2 - 'Seachrán Chairn tSiadhail' (‘Astray in Carnteel’) commemorates a chance encounter between a rambling jack-of-all-trades and a woman of otherworldly beauty at the harvest fair of Carnteel in south Tyrone. It also encapsulates the rover’s reflections on his life as a well-travelled man of many trades and skills. This is a new diplomatic edition and translation of the text of 'Seachrán Chairn tSiadhail'. It will also be suggested that Aodh Mac Domhnaill’s version, transcribed in a manuscript dating to the period 1840-1850, is the version which probably best represents the original song as composed during the first half of the eighteenth century. Authorship of the song is attributed to two poets: Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill from Tyrone and Mícheál Ó hÍr from south Armagh.

AB - 'Seachrán Chairn tSiadhail' (‘Astray in Carnteel’) commemorates a chance encounter between a rambling jack-of-all-trades and a woman of otherworldly beauty at the harvest fair of Carnteel in south Tyrone. It also encapsulates the rover’s reflections on his life as a well-travelled man of many trades and skills. This is a new diplomatic edition and translation of the text of 'Seachrán Chairn tSiadhail'. It will also be suggested that Aodh Mac Domhnaill’s version, transcribed in a manuscript dating to the period 1840-1850, is the version which probably best represents the original song as composed during the first half of the eighteenth century. Authorship of the song is attributed to two poets: Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill from Tyrone and Mícheál Ó hÍr from south Armagh.

KW - Eighteenth-Century Irish song

KW - 'Seachrán Chairn tSiadhail'

KW - 'Seachrán Chairn tSiail'

KW - Carnteel

KW - Aodh Mac Domhnaill

KW - Art Mac Bionaid

KW - Peadar Ó Gealacáin

KW - Toirdhealbhach Ruadh Mac Domhnaill

KW - Mícheál Ó hÍr

KW - Rambling Jack-of-all-Trades

KW - Harvest Fair

KW - Seduction

KW - Elopement

KW - Eighteenth-Century Trades and Professions

KW - Ulster Place-names in Irish

KW - Ulster Manuscript Tradition

KW - Ulster Oral Tradition.

M3 - Article

VL - 24

SP - 226

EP - 256

ER -